Compositeur: Joe DassinTitre: "Et si tu n existais pas"Les paroles sont seulement ajoutées sur la chanson. https://www.facebook.com/The-best-Track-s-1554733584809165/?ref=settings-----This channel is created to promote magnificent songs, Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu J'aurais besoin de toi. Et si tu n'existais pas Dis-moi comment j'existerais Je pourrais faire semblant d'źtre moi Mais je ne serais pas vrai Et si tu n'existais pas Je crois que je l'aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi ☛ Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas (Dombyra Cover & George Bereck Remix 2022)☛ https://youtu.be/nt1K2nahIbA Follow / Smoke Mood :☛ https://bit.ly/2PpmIp 오늘은 조 다상(Joe Dassin)의 'Et Si Tu N'Existais Pas'을 들어볼까 합니다. 우리말로는 쉽게 '당신이 없다면' 정도 되는가 봅니다. 'Et Si Tu N'Existais Pas'은 미국 출신 프랑스 배우이자 싱어송라이터 조 다상(Joe Dassin, 1938-1980)이 1975년에 발표한 앨범 (aka. Joe Dassin. Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. Joe Dassin, nome artístico de Joseph Ira[ nota 1] Dassin, ( Nova Iorque, 5 de novembro de 1938 — Papeete, 20 de agosto de 1980) foi um cantor franco - estadunidense de música pop e chanson. Em sua carreira de dezesseis anos (1964-1980), teve muitos sucessos na França, no mundo https://soundcloud.com/7dd9https://spoti.fi/30wTYM77DD9 info: Welcome to my FutureEt Si Tu N'Existais Pas Lyrics :Original track : https://www.youtube. Dutch translation for Et Si Tu N'existais Pas by Joe Dassin. Joe Dassin Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas Dutch translation lyrics E t si tu n'existais p as Je ne serais qu'un p oint de plus Dans ce m onde qui vient et qui v a Je me senti r ais perdu J'au r ais besoin de t oi Am Am Dm Dm. Am Am Dm G . E t si tu n'existais p as Dis-moi comment j'e x isterais? Je pour r ais faire semblant d'être m oi Mais je ne se r ais pas vrai E t si tu n'existais p as Abonnez-vous http://bit.ly/inachansons 20 décembre 1975 Joe DASSIN, dans un décor hivernal, chante "Et si tu n'existais pas". Gros plans du visage de JOËLL Ft8ApKi. Tekst piosenki: Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas Et si tu n'existais pas Dis-moi pour qui j'existerais Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu J'aurais besoin de toi Et si tu n'existais pas Dis-moi comment j'existerais Je pourrais faire semblant d'etre moi Mais je ne serais pas vrai Et si tu n'existais pas Je crois que je l'aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas Tłumaczenie: A gdybyś nie istniała, powiedz mi, po cóż miałbym żyć? By włóczyć się po świecie bez Ciebie, bez nadziei i żalów? I gdybyś nie istniała, próbowałbym wymyślić miłość. Jak malarz, który pod swoimi palcami widzi rodzące się kolory dnia. A który nie .wraca A gdybyś nie istniała, powiedz mi, dla kogo miałbym żyć? Dla nieznajomych uśpionych w mych ramionach, których nigdy bym nie pokochał? Więc gdybyś nie istniała, byłbym jedynie kolejnym punktem w tym zabieganym świecie. Czułbym się zagubiony, potrzebowałbym Ciebie. A gdybyś nie istniała, powiedz mi, jak miałbym żyć? Mógłbym udawać, że jestem sobą, ale nie byłbym prawdziwy. Więc gdybyś nie istniała, myślę, że znalazłbym tajemnice i sens życia, po prostu by Cię stworzyć i by Ciebie oglądać. A gdybyś nie istniała, powiedz mi, po cóż miałbym żyć? By włóczyć się po świecie bez Ciebie, bez nadziei i żalów? I gdybyś nie istniała, próbowałbym wymyślić miłość. Jak malarz, który pod swoimi palcami widzi rodzące się kolory dnia. A który nie wraca. Joe Dassin – ET Sİ TU N' EXİSTAİS PAS 38 15 6 23 lipca Jeśli Ty nie istniałbyś, To po co ja istniałabym, Patrząc, jak co dzień żal, szary żal Do mych myśli składa rym? Pozdrawiam serdecznie🙂 15 komentarzy mireczekb Plus Z przyjemnością i uwagą słucham Twojej interpretacji tego utworu. Bardzo ładnie 🙂 Odpowiedz Ocena 6/6 w środę w nocy milka1000 Plus Cudowna nutka. romantyczna i chwytająca za ....❤❤ Odpowiedz Ocena 6/6 w poniedziałek po południu pluskotek7 Plus Śliczna to piosenka i cudnie brzmi ona w Twoim Bożenko wykonaniu😃 Brawka i niedzielne pozdrowionka dla Ciebie przesyłam❤😊)))))) Odpowiedz Ocena 6/6 w niedzielę po południu eliisa Plus Piękna piosenka bardzo romantyczna 🙂 Cudne wykonanie Bożenko 😘 Pozdrawiam Cię serdecznie ❤ Odpowiedz Ocena 6/6 w niedzielę po południu arioda Plus Uwielbiam ten wykonanie pozdrawiam i pięknej niedzieli życzę🙂 Odpowiedz Ocena 6/6 w niedzielę w południe ewakatarzyna Przepięknie Bożenko ❤ Pozdrawiam serdecznie 🙂 Odpowiedz Ocena 6/6 w niedzielę przed południem ewiola Plus Przepiękne wykonanie Bożenko ❤️❤️❤️Pozdrawiam serdecznie ❤️😘 Odpowiedz Ocena 6/6 w niedzielę w nocy adamski401974 Plus Pieknie Bozenko❤ ten kawalek byl jest i bedzie supcio a szczegolnie w Twym wykonaniu🙂🙂 pozdrawiam❤ Odpowiedz Ocena 6/6 w sobotę w nocy hanna370 Plus Piękna nutka i Urocze Twoje Bożena wykonanie 💕 Pozdrawiam cieplutko🥰🌹🌹🌹🌿 Odpowiedz Ocena 6/6 w sobotę wieczorem Brak komentarzy Tekst piosenki: Et si tu n'existais pas Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Jeśli nie istniałabyś,To wiem,że też nie istniałbymPatrząc jak smutny dzień, szary dzieńDo mych myśli składa rym ?Gdybyś nie staniała ty,Czy myśli me rzeźbiłybyMiłość z wiatru i mgły, a ma dłońDotyk tych cudownych dniCzy pamiętałaby ?Jeśli nie istniałabyś,Dla kogo smutki szłyby w cień?Czy dla tych, których twarz, uśmiech, szeptZapominam z dnia na dzień?Gdybyś nie istniała tyLub wędrowała Bóg wie gdzie,To bym gnał śladem twym jak twój cień,By wytańczyć słowa te:„Ach dojrzyj, ogrzej mnie"----instrumental----Jeśli nie istniałabyś, dla kogo wtedy istniałbym?Przy kim bym się uśmiechał co świtI pomilczał zmierzchem złym?Jeśli nie istniałabyś,Czy mogłoby pytania to;„Dokąd iść, po co żyć ? Zmienić sięW proste słowa : „Kocham cięNa dobre i na złe" Brak tłumaczenia! Pobierz PDF Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Joe Dassin (właśc. Joseph Dassin; ur. 7 listopada 1938 w Nowym Jorku, zm. 20 sierpnia 1980 roku w Papeete) - piosenkarz i kompozytor, największe triumfy święcił we Francji - był jednym z najpopularniejszych wokalistów nad Sekwaną w latach 60. i 70. XX wieku. Wylansował takie hity, jak "L'été indien" (duet z Salvatore Cutugno), "Et si tu n'existais pas", "Les Champs-Élysées" czy "Le petit pain au chocolat". W swojej twórczości łączył folk, country i francuski pop. Read more on Słowa: brak danych Muzyka: brak danych Rok wydania: brak danych Płyta: brak danych Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Joe Dassin (8) 1 2 3 4 5 6 7 8 0 komentarzy Brak komentarzy